لقد كنت فقط في معركةبالاسلحة .(النارية مع (سولي سوليفان
Y si estuviéramos en un tiroteo ... no hay a nadie más a quien quisiera tener a mi lado.
...وإذا كنا في معركةبالأسلحةالنارية ليس هناك أحد أفضل أن يكون بجانبي
Durante la operación se produjo un tiroteo y resultó muerto un sospechoso; un agente de policía y otro delincuente fueron heridos en el mismo incidente.
وخلال العملية، نشبت معركةبالأسلحةالنارية قُتل خلالها أحد المشتبه فيهم؛ فيما أصيب شرطي ومجرم آخر بجروح في الحادثة نفسها.
Para un espia,meterse en el medio de un tiroteo para rescatar a alguien es una de las tareas menos populares.
بالنسبة لجاسوس، التسلسل" ،"وسط معركةبالأسلحةالنارية "لتسحب أحدهم إلى الخارج" هي واحدة من المهمات" "الأقل شيوعا